Lugege restorani menüüd mis tahes riigis


Millal me reisime teistesse riikidesse ja otsustasime restoranist süüa, on oluline, et oskaksime menüüd hästi lugeda, mille kelner kiiresti meie kätte paneb. Ehkki see on mõnes teises keeles, proovige meeles pidada, et levitamine on tavaliselt sama mis kõigi teiste teie linna kaartide puhul. Kiri kirjutamise kunst restoran kõikjal maailmas hõlmab enamat kui lihtsalt head levitamist: psühholoogiat ja turundust.

Sõltuvalt menüü, on levinud kohti, kuhu meie silmad kiiresti langevad, isegi kui me keelest aru ei saa. Esimene asi, mida peaksite tegema, on küsida kelnerilt, kas ta võib teile ingliskeelse menüü tuua. Kindlasti teate oma põhilise inglise keele oskusega, kuidas vähemalt kõhu jaoks kõige hämmastavamaid roogasid valida. Sõltuvalt restoranist, kus asute, pidage meeles, et nn allkirjaköök on alati mõnevõrra kallim, seetõttu on soovitatav tellida veider tüüpiline roog.

Tüüpiline roog võimaldab teil palju paremini teada saada gastronoomia ja võimaldavad teil natuke raha säästa. Kui näete menüükaarti esimest korda teises keelÄrge kartke, jaotus on tavaliselt sama: eelroad, salatid, põhiroogid jne.

Kui olete näinud nõusid, mis moodustavad kiriKoostisosade nägemiseks pidage meeles toodete kirjeldust. On oluline, et suudaksite sellest hästi aru saada koostisosad roogadest, kuna leidub neid, kes proovivad neid esimest korda ja need võivad osutuda ebameeldivaks.

Kore Gezisi 6 - Seul Cami & Savaş Müzesi & Gazilerimiz & Takipçi Buluşması (Mai 2024)


  • gastronoomia
  • 1,230